The project has involved about 20 people, from theological experts to BSL linguists, interpreters and presenters, at a cost of about £1,000 a day, all from sponsorship. Their aim is to strike a balance between scholarly interpretations of the texts while ensuring the translation is accessible, accurate and looks natural in BSL.
Trending
- COP29 drags on as developing nations reject $250 bn offer
- Revamp Your Homeschool Spanish Journey with AI Magic
- Disney Moana 2 | In Cinemas 28 Nov 2024
- The Benefits of Cloud-Based Contact Center Software
- Mali junta appoints general to replace sacked civilian PM
- NEW TreeClimb in Salisbury | Opening December 2024
- Why Stay a Motel in Your Next Road Trip
- Gabon says yes to new constitution, one tailored to the current leader Brice Oligui Nguema?
Sunday, November 24